When I was a kid, I never thought that people can make desert beautifully in the past because of lack of material. Then one day, I found some pictures of Wagashi which made from plant-based ingredients. With Japanese’s adroitness, Wagashi was made more and more delicious-looking. Art of making Wagashi is developed now and in the future.
Thứ Năm, 15 tháng 11, 2018
Thứ Hai, 5 tháng 11, 2018
売られていった靴 | The Beloved Shoes | Đôi giày đầu tiên
Lí do đầu tiên mình đăng bài viết này là vì mình muốn tập đọc hiểu và dịch đoạn văn. Vì mình yếu văn nên dịch sẽ có rất nhiều lỗi. Hi vọng mọi người đi ngang sẽ sửa giúp mình những lỗi sai đó. Ngoài ra thì mình cũng muốn giới thiệu cho mấy bạn một trang web đọc hiểu rất hay mà mình kiếm được. Nếu các bạn có bất kì ý kiến nào thì hãy comment tại bài viết này nha. Cảm ơn.
The first reason that I public this post is I want to practice reading and translating in Japanese. This post may have a lot of mistakes. It is pleasure if everybody points out my mistakes. In addition, I also want to introduce a website about reading skill is very helpful not only in reading but also in grammar and vocabulary. If you have any idea could you mind commenting below this post? Thank you for reading.
Website: https://reajer.weebly.com/
Source: https://reajer.weebly.com/beloved-shoes.html
売られていった靴《うられていったくつ》
新美南吉《にいみなんきち》
靴屋《くつや》のこぞう、兵助《へいすけ》が、はじめていっそくの靴《くつ》をつくりました。するとひとりの旅人《たびびと》がやってきて、その靴《くつ》を買いました。
兵助は、じぶんのつくった靴《くつ》がはじめて売れたので、うれしくてうれしくてたまりません。
Đăng ký:
Bài đăng (Atom)
-
Chắc hẳn ai trong chúng ta - những người học tiếng Nhật - đều cảm thấy đau đầu với việc học Hán tự (Kanji). Làm sao để mình có thể nhớ hết...
-
Khi mới bắt đầu học tiếng Nhật chắc hẳn có nhiều bạn sẽ hơi hoang mang về lượng ngữ pháp của ngôn ngữ này. Nó không chỉ có mấy thì như t...
-
Lí do đầu tiên mình đăng bài viết này là vì mình muốn tập đọc hiểu và dịch đoạn văn. Vì mình yếu văn nên dịch sẽ có rất nhiều lỗi. Hi vọn...